這篇要記住你所說的話。

嗯,我想我可以不再留戀了。
我期待今後更加活躍的KAT-TUN。
我一樣不會祝福你,連GOOD LUCK都不想說。

I'm sitting here today because of the decisions I've made.
今までの決断の末、俺はここに座ってる。
So these are the last words for the all I've betrayed.
これは"裏切った者達"への最後の言葉。
The ones who love it, when I fit their world,
言いなりになれば俺を愛しい。
Who scream and cry now, saying "He's out of control."
今となってみれば批判ばかり。
Since I can remember you've told me what to do.
知らない内に教え込まれていた。
The way I talk, the way I act, the way I tie my shoes.
話し方、生き方、靴の結び方までも
But even then I know I had the right to decide.
そんな時でも俺に、選ぶ権利がある事くらいわかっていた。
Scared of punishment, I hid it deep inside.
罪を恐れ、そんな権利さえも心の奥にしまった。
And I'm exiled for my sins, then fuck it.
そんな恐れもう俺にはない。
'Cause I am no longer want to be anyone's puppet.
もう繰
り人形はなるのはいやだ。

有時候會覺得自己有病,為什麼直到現在還無法支持他。
但我看到他在演唱會上這麼說,說真的有點心寒。
不管他所背叛的人們是指誰都無妨,事實就是傷害已經造成了。
他的last words怎麼看都讓我感到不舒服。

還沒脫離偶像包袱就開始批評偶像時期的自己,不覺得バカバカしい嗎?
不是脫團了就不再是偶像而是明星歌手了......

原來在KAT-TUN這麼委屈你讓我有點受傷,但我還是喜歡KAT-TUN時的赤西仁......

arrow
arrow
    全站熱搜

    ruochi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()