淳之介田口の話(2011.8.14)
こんにちは(太陽)
二回目の更新ですよ~(音符)
毎日ちょっとしたのネタを探して生活してますよ(小雞)
さて、まずはこんな質問から(信封)
靜香
「私は中3の女子卓球部です。今年の夏で引退で、目標は団体で県大会入賞、個人では市大会ベスト8になることです。ですが、いつも手前で負けでしまうんです。普段から練習も頑張ってるし、あと一歩だと思うんです。どうすれば、あと一歩の力が出せますか?アドバイスを願いします。」
との事ですが(燈泡)
もう試合は終わっちゃったかな?
まだなら、アドバイスって程のこと言えないかもだけど…
卓球って、とてもメンタルが重要なスポーツだと思います。目で追いきれないスピードでラリーをするなんて、並の身体能力では出来ない事です。
この時点で、静香さんはスゴイんだよ!
さて、この先(燈泡)
勝つ。ってのが一番大変なんだよね(哭臉)
僕もビリヤードで、何回も試合に出てけたけど、静香さんと同じ、あと一歩で負けちゃうタイプの人なんだよね(涙)
何か、リードしてるときにホッとしてイージーミスして逆転負け↓
とかね↑
だけどたまに優勝出来るの時もあって(燈泡)
その時は、全ては完璧だっと気がするよ(拇指)
自分のしっくりくるスタンスで、玉を撞くテンポも一定で、何より落ち着いてた(閃亮)
卓球は直接対決だから余裕も少ないと思うけど、メンタルをしっかりすれば練習の成果はきっと出ると思うから、是非頑張って(拳頭)(笑臉)(音符)
他にも大事な試合や、仕事を控えてる方も沢山いるよね(小雞)
皆もベストを尽くして喜びを感じしましょう(笑臉)
続いて…
りか
「マクロスFでは、シェリルとランカどちら派ですか?」
どちらかと言えば….銀河の…やっぱりナイショ!!
最後に
ゆかっこ
「女の子して欲しいコスプレとメンバーにさせたいコスプレ教えてください!」
女の子→ニンジ~ん
亀→桃太郎
淳→ニジマス
聖→前田慶次
上→イメージが湧かないので、ここは手越に相談。
中→警察官
ハロウィンが楽しみです(笑臉)
さて「笑顔の花」ですが、今日はどうなっているでしょうか?
「毎日あっついなぁ(太陽)(汗)」
それは皆思っている事だ。
「てか、この暑さで土カラカラになんないのかなぁ」
どうやら水を沢山吸っていて、干からびる事はなさそうだ。
「育て方ちゃんと勉強したよっと(哭臉)」
よくそれで植えようと思っだもんだ。
「今日はこんな感じ~(樹苗)」
変化ないね。
以上です(閃亮)
何粒か割れて、芽が出てきそうだよ(小雞)
今日の話も、もう最後のコーナーですよ(哭臉)
また来週まで頑張れる名言を書きたので、これを見て(松本)潤って下さい(馬)
いやいや、普段は呼び捨てなんかしてないですよ(炸彈)
今日の一言
【熱中症に注意】
ホントに気をつけて(大喊)
せっかく遊びに行ったのに楽しめなかったら、テンション落ちるよね↓
早めの水分補給を忘れずに(下雨)
あ、でも同じ熱中でも(燈泡)
宿題に熱中するのはいいと思うよ(笑臉)
それじゃあ、まだ来週(揮手)
大家好(太陽)
是第二次的更新唷~(音符)
現在過著每天找一下段子的生活 (小雞)
那麼、先從這個問題開始 (信封)
靜香
「我是參加桌球社的國三女生。今年夏天要引退了,目標是團體在縣大會得獎、個人賽進市大會前8名。可是我總是在勝利要得手前輸了。平時也很努力在練習,覺得只差一步了。要如何才能把這一步的力量發揮出來呢?請給我建議。。」
比賽可能已經結束了吧?
如果還沒的話,雖然這說不上是什麼建議…
我覺得桌球是精神力很重要的一項運動。
眼睛追不上的快速連擊、是只有體能做不到的事。
所以静香さん很厲害呢!
「獲勝」是最辛苦的呢(哭臉)
我也參加過幾次撞球比賽,跟静香さん一樣是只差一步結果輸了的類型(淚)
不知為何、在領先的時候放鬆結果犯了簡單的錯誤被逆轉勝↓
可是啊↑
有時候還是有拿過優勝喔(燈泡)
當下覺得一切都是完美的(拇指)
自己把姿態擺好、用著一定的節奏把球撞出去,這比什麼都令人靜下心來(閃亮)
桌球是直接對決所以我想很少從容的時間,所以我想只要好好的專注集中就會把練習的成果發揮出來,請務必要加油(拳頭)(笑臉)(音符)
其他重要的比賽、或是工作也有很多呢(小雞)
大家請一起感受全力以赴後的喜悅吧(笑臉)
接著是…
りか
「超時空要塞Frontier裡、你是雪露還是蘭花派?※註1」
真的要說的話…銀河的…還是不說了這是秘密!!
最後是
ゆかっこ
「請告訴我你想讓女生和團員們穿的cosplay!」
女生→胡蘿~蔔※註2
亀→桃太郎
淳→虹鱒魚
聖→前田慶次※註3
上→腦海浮現不出任何想像,所以我找手越討論。
中→警察
好期待萬聖節 (笑臉)
接著是「笑顏之花」,今天會是什麼樣子呢?
「每天都好熱啊(太陽)(汗)」
這是大家都在想的事情。
「不能讓暑氣把土壤給弄的乾涸啊て」
所以讓土吸了很多水,看來並沒有枯掉。
「我有好好學習種植的方法唷 (哭臉)」
常常想要這樣種呢!
「今天是這樣子~(樹苗)(照片)」
沒有變化呢。
以上(閃亮)
感覺有好幾顆種子會發芽喔 (小雞)
今天的連載,已經到了最後一個單元(哭臉)
下週還會持續努力寫名言,請(松本)潤多來巡視(馬) ※註4
不不、我平時不會直呼名字的(炸彈)
本日的一句話(照片)
【請小心不要中暑】
真的要注意(大喊)
難得出遊卻無法盡情享樂,情緒會變得低落呢↓
不要忘記補充水份(下雨)
啊、一樣是熱中的話 (燈泡)
熱中寫作業的話我覺得很好(笑臉)※註5
那麼下週見(揮手)
※註1:田口最近很迷的動畫"超時空要塞Frontier"的兩位女主角。
※註2:超時空要塞Frontier的其中一段,詳情請看:http://zoome.jp/NSG/diary/4
※註3:戰國時代名將,以奇裝異服聞名。
※註4:冷笑話。"潤"和"巡"同音。
※註5:中暑的日文為"熱中症"。
到底是要迷超塞F到何時啊好煩XD
照片我只放淳手寫的字唷~
留言列表